TRADUÇÃO | O Presente - The Velvet Underground 17/01/2025 - 10:34

Lou Reed 

Tradução por Melissa Luz

Waldo Jeffers havia atingido o seu limite.
Já era pra lá de agosto, o que significava que ele estava separado de Marsha há mais de dois meses. Dois meses, e tudo o que ele tinha eram três cartas a­massadas e duas ligações de longa distância bem caras. Sim, quando as aulas acabaram e ela voltou para Wisconsin, e ele para Locust, Pennsylvania, ela tinha jurado manter uma certa fidelidade. Ela sairia de vez em quando, mas só por diversão. Ela se manteria fiel.
Mas ultimamente Waldo havia começado a se preocupar. Ele estava tendo dificuldades para dormir à noi­te, e quando dormia, tinha sonhos terríveis. Ele ficava acordado à noite, rolando de um lado para o outro debaixo do cobertor, lágrimas se formando em seus olhos enquanto imaginava Marsha, suas promessas vencidas pela bebida e pelo papo furado de algum Neandertal, finalmente se entregando ao prazer vazio. Era mais do que a mente humana podia aguentar.
Visões da infidelidade de Marsha o assombravam. Fantasias de abandono sexual preenchiam seus pensamentos. E o problema era, ninguém entenderia como ela realmente era. Ele, Waldo, era o único que compreendia isso. Ele havia capturado intuitivamente cada can­to e recanto de sua psique. Ele fez ela sorrir. Ela preci­sava dele, e ele não estava lá (Aw!).
A ideia ocorreu-lhe na quinta-feira anterior a Mummers’ Parade* acontecer. Ele tinha acabado de cor­tar e aparar o gramado dos Eldesons por um dólar e cinquenta e foi ver a caixa de correio para ver se havia pelo menos uma palavra da Marsha. Não tinha nada exceto um panfleto da Companhia de Alumínio Fundido da América perguntando se ele precisava de toldos. Pelo menos eles se importaram o suficiente para escrever. 

*N. do T.:  A Mummers’ Parade é uma tradicional celebração de Ano Novo na Filadélfia, com desfiles de pessoas fantasiadas, música e teatro. Sua origem remonta ao século 17, com fortes influências europeias.Escritora nascida na Martinica, professora, acadêmica, ativista anti­colonial e feminista e surrealista.

Era uma empresa de Nova York. Você podia ir a qualquer lugar pelos correios. Aí, ele teve a ideia. Ele não tinha dinheiro suficiente para ir a Wisconsin de ma­neira convencional, claro. Mas por que não se enviar por correio? Era absurdamente simples. Ele se enviaria pelo correio, com entrega especial.
No dia seguinte, Waldo foi ao supermercado para comprar o equipamento necessário. Ele comprou fita adesiva, um grampeador e uma caixa de papelão de tamanho médio, perfeita para o corpo dele. Ele calculou que, mesmo com um mínimo de sacudidas, até poderia viajar confortavelmente. Alguns buracos para res­pirar, um pouco de água, talvez uns lanchinhos pra mei­a­-­noite, e provavelmente seria tão bom quanto viajar como turista.
Pela tarde de sexta-feira, Waldo estava pronto. Ele estava completamente embalado e o Correio havia con­firmado que o buscaria às três horas. Ele havia marcado o pacote como “Frágil”. E lá estava ele, encolhido dentro da caixa, descansando sobre a espuma que colocou com tanto cuidado. Tentou imaginar o olhar de surpresa e felicidade no rosto de Marsha quando ela abrisse a porta, visse o pacote, desse gorjeta ao entregador e então o abrisse para ver seu Waldo finalmente ali, em carne e osso. Ela o beijaria, e depois talvez pudessem ver um filme.
Se ao menos ele tivesse pensado nisso antes. De repente, mãos bruscas agarraram seu pacote, e ele se sentiu sendo levantado. Caíu com um baque em um ca­minhão e partiu.
Marsha Bronson tinha acabado de terminar de fazer o cabelo. Foi um fim de semana muito difícil. Ela tinha que se lembrar de não beber daquele jeito. Mes­mo assim, Bill tinha sido legal a respeito. Depois que tudo acabou, ele disse que ainda a respeitava, e no fim das contas, era certamente o curso natural das coisas. E, embora, não, ele não a amasse, ele tinha um certo carinho por ela. E, afinal, eles eram adultos. Ah, o que Bill poderia ensinar a Waldo! Mas isso parecia ter sido há muitos anos atrás.
Sheila Klein, sua melhor amiga, entrou pela porta da frente e foi direto para a cozinha.
— Ai, meu deus, tá um clima tão piegas lá fora!
— Aff, eu sei o que você quer dizer. Tô me sentindo toda esquisita.
Marsha apertou o cinto do seu roupão de algodão com borda de seda. Sheila passou o dedo sobre alguns grãos de sal na mesa da cozinha, lambeu o dedo e fez careta.
— Eu deveria estar tomando essas pílulas de sal, mas… —  ela franziu o nariz. — Elas me fazem ter vontade de vomitar.
Marsha começou a se bater embaixo do queixo, um exercício que ela tinha visto na televisão.
— Ai, nem me fale disso!
Levantou-se da mesa e foi até a pia, onde pegou um frasco de vitaminas rosa e azul.
— Quer uma? Dizem que é melhor que bife.
E então tentou tocar os próprios joelhos.
— Eu acho que nunca mais vou tocar em um daiquiri de novo.
Ela desistiu e se sentou mais perto da mesinha onde o telefone ficava.
— Talvez o Bill ligue —  ela disse, olhando para Shei­­la.
Sheila roía a cutícula.
— Depois da noite passada, pensei que já tivesse terminado com ele.
— Eu te entendo perfeitamente. Meu Deus, ele parecia um polvo. As mãos em todo lugar!
Ela gesticulou, levantando os braços em defesa.
— O lance é que, depois de um tempo você cansa de brigar com ele, sabe? E, no fim das contas, eu não fiz nada na sexta e no sábado, então meio que devia isso a ele. Sabe como é, né?
Começou a coçar a cabeça. Sheila estava rindo baixinho com a mão na boca.
— Eu vou te contar, senti a mesma coisa, e, mesmo depois de um tempo…
Ela se inclinou para frente, sussurrando. 
— …Eu queria!
Agora ela estava rindo bem alto.
Foi então que o Sr. Jameson, do Correio Clarence Dare, tocou a campainha da grande casa de estuque. Quando Marsha Bronson abriu a porta, ele a ajudou a carregar o pacote para dentro. Ele teve seus papéis a­ma­relos e verdes assinados, e saiu com uma gorjeta de quinze centavos, que Marsha pegou na bolsinha bege da sua mãe no escritório.
— O que será que é? —  Perguntou Sheila.
Marsha ficou com os braços cruzados atrás das costas, observando a caixa de papelão marrom no meio da sala.
— Não sei.
Dentro da embalagem, Waldo tremia de emoção, ouvindo as vozes abafadas. Sheila passou a unha pela fita adesiva que descia pelo centro da caixa.
— Por que você não olha o endereço do remetente para ver de quem é?
Waldo sentiu seu coração disparar. Ele podia sentir os passos vibrando.
Estava quase na hora.
Marsha deu a volta na caixa e leu o rótulo riscado à tinta.
— Ah, meu Deus, é do Waldo!
— Aquele idiota —  disse Sheila.
Waldo tremia de expectativa.
— Bom, você pode abrir, né? — disse Sheila, e as duas tentaram levantar a aba grampeada.
— Ah, caramba —  disse Marsha, gemendo.
— Ele deve ter grampeado tudo.
Elas puxaram de novo.
— Meu Deus, você vai precisar de uma furadeira para abrir isso!
Puxaram mais uma vez.
— Você não consegue fazer nada.
Ambas ficaram paradas, ofegantes.
— Por que você não pega uma tesoura? —  sugeriu Sheila.
Marsha correu para a cozinha, mas o máximo que encontrou foi uma tesourinha de costura. Então lembrou que seu pai tinha uma coleção de ferramentas no porão. Desceu correndo e, quando voltou, estava com um grande cortador de chapa de metal nas mãos.
— Foi o melhor que consegui. — Ela estava sem fôlego. — Aqui, você faz.
Eu — eu vou morrer!
Ela se deixou cair no sofá fofinho e soltou um suspiro. Sheila tentou fazer um corte entre a fita e a aba da caixa. Mas a lâmina era grande demais, e não havia espaço suficiente.
— Maldição, que coisa! —  disse, muito exasperada. Então sorriu. — Tenho uma ideia.
— O quê? — perguntou Marsha.
— Olha e aprende — disse Sheila, tocando a cabeça com o dedo.
Dentro da caixa, Waldo estava tão ansioso que mal conseguia respirar. Sua pele estava arrepiada pelo calor, e sentia o coração batendo na garganta.
Estava quase na hora.
Sheila se levantou e andou para o outro lado da caixa. Então, ajoelhou-se, segurou o cortador com as duas mãos, respirou fundo e cravou a lâmina bem no centro da caixa, atravessando a fita, atravessando o papelão, atravessando a espuma e, finalmente, o centro da cabeça de Waldo Jeffers, que se abriu lentamente, fazendo escapar pequenos filetes de um vermelho vivo que pulsavam sob o sol da manhã.

 

 

(Da esquerda para a direita) Lou Reed, Sterling Morrison, John Cale e Maureen "Moe" Tucker

tradução imagem 2
MGM Records / Verve Records | Edição Cândido

 

The Gift — The Velvet Underground

 

Waldo Jeffers had reached his limit.
It was now mid-August which meant that he had been separated from Marsha for more than two months.
Two months, and all he had to show were three dog-eared letters and two very expensive long-distance phone calls. True, when school had ended and she'd returned to Wisconsin and he to Locust, Pennsylvania she had sworn to maintain a certain fidelity. She would date occasionally, but merely as amusement. She would remain faithful. But lately Waldo had begun to worry. He had trouble sleeping at night and when he did, he had horrible dreams. He lay awake at night, tossing and turning underneath his printed quilt protector, tears welling in his eyes, as he pictured Marsha, her sworn vows overcome by liquor and the smooth sooth­ings of some Neanderthal, finally submitting to the final caresses of sexual oblivion. It was more than the human mind could bear.
Visions of Marsha's faithlessness haunted him. Day­time fantasies of sexual abandon permeated his thoughts. And the thing was, they wouldn't understand who she really was. He, Waldo, alone, understood this. He had intuitively grasped every nook and cranny of her psyche. The idea came to him on the Thursday before the Mummers Parade was scheduled to appear. He had just finished mowing and edging the Edelsons lawn for a dollar-fifty And had checked the mailbox to see if there was at least a word from Marsha. There was nothing more than a circular form the Amalgamat­ed Aluminum Company of America inquiring into his awning needs. At least they cared enough to write.
It was a New York company. You could go any­where in the mails. Then it struck him: he didn't have e­nough money to go to Wisconsin in the accepted fash­ion, true, but why not mail himself? It was absurdly simple. He would ship himself parcel post special delivery. The next day Waldo went to the supermarket to purchase the necessary equipment. He bought mask­ing tape, a staple gun and a medium sized cardboard box, just right for a person of his build. He judged that with a minimum of jostling he could ride quite comfort­­ably. A few airholes, some water, a selection of midnight snacks, and it would probably be as good as going tour­ist.
By Friday afternoon, Waldo was set. He was thoroughly packed and the post office had agreed to pick him up at three o'clock. He'd marked the package "FRAGILE" and as he sat curled up inside, resting in the foam rubber cushioning he'd thoughtfully included, he tried to picture the look of awe and happiness on Marsha's face as she opened the door, saw the pack­­age, tipped the deliverer, and then opened it to see her Waldo finally there in person. She would kiss him, and then maybe they could see a movie. If he'd only thought of this before. Suddenly rough hands gripped his pack­age and he felt himself borne up. He landed with a thud in a truck and then he was off.
Marsha Bronson had just finished setting her hair. It had been a very rough weekend. She had to remember not to drink like that. Bill had been nice about it though. After it was over he'd said that he still respect­ed her and, after all, it was certainly the way of nature and even though no, he didn't love her, he did feel an affection for her. And after all, they were grown adults. Oh, what Bill could teach Waldo — but that seemed many years ago. Sheila Klein, her very, very best friend walked in through the porch screen door into the kitch­­en. "Oh God, it's absolutely maudlin outside."
"Ugh, I know what you mean, I feel all icky." Marsha tightened the belt on her cotton robe with the silk outer edge. Sheila ran her finger over some salt grains on the kitchen table, licked her finger and made a face.
"I'm supposed to be taking these salt pills, but," she wrinkled her nose, "they make me feel like throwing up."
Marsha started to pat herself under the chin, na exercise she'd seen on television. "God, don't even talk about that." She got up from the table and went to the sink where she picked up a bottle of pink and blue vitamins. "Want one? Supposed to be better than steak." And attempted to touch her knees. "I don't think I'll ever touch a daiquiri again." She gave up and sat down, this time nearer the small table that supported the telephone. "Maybe Bill'll call," she said to Sheila's glance. Sheila nibbled on a cuticle. "After last night, I thought maybe you'd be through with him."
"I know what you mean. My God, he was like na octopus. Hands all over the place." She gestured, raising her arms upward in defense. "The thing is after a while, you get tired of fighting with him, you know, and after all he didn't really do anything Friday and Saturday so I kind of owed it to him, you know what I mean." She started to scratch. Sheila was giggling with her hand over her mouth. "I'll tell you, I felt the same way, and even after a while," she bent forward in a whisper, "I wanted to," and now she was laughing very loudly. It was at this point that Mr. Jameson of the Clarence Darrow Post Office rang the door bell of the large stucco colored frame house. When Marsha Bronson opened the door, he helped her carry the package in. He had his yellow and his green slips of paper signed and left with a fifteen-cent tip that Marsha had gotten out of her mothers small beige pocket book in the den. "What do you think it is?" Sheila asked. Marsha stood with her arms folded behind her back. She stared at the brown cardboard carton that sat in the middle of the living room. "I don't know."
Inside the package Waldo quivered with excitement as he listened to the muffled voices. Sheila ran her fingernail over the masking tape that ran down the center of the carton. "Why don't you look at the return address and see who it is from?" Waldo felt his heart beating. He could feel the vibrating footsteps. It would be soon.
Marsha walked around the carton and read the ink-scratched label. "Ugh, God, it's from Waldo!"
"That schmuck," said Sheila. Waldo trembled with expectation. "Well, you might as well open it," said Sheila. Both of them tried to lift the stapled flap.
"Ahh, shit," said Marsha groaning. "He must have nailed it shut." They tugged at the flap again. "My God, you need a power drill to get this thing opened." They pulled again. "You can't get a grip!" They both stood still, breathing heavily. "Why don't you get the scissors," said Sheila. Marsha ran into the kitchen, but all she could find was a little sewing scissor. Then she remembered that her father kept a collection of tools in the basement. She ran downstairs and when she came back, she had a large sheet-metal cutter in her hand. "This is the best I could find." She was very out of breath. "Here, you do it. I'm gonna die." She sank into a large fluffy couch and exhaled noisily. Sheila tried to make a slit between the masking tape and the end of the cardboard, but the blade was too big and there wasn't enough room. "Godamn this thing!" she said feeling very exasperated. Then, smiling, "I got an idea."
"What?" said Marsha. "Just watch," said Sheila touch­ing her finger to her head.
Inside the package, Waldo was so transfixed with excitement that he could barely breathe. His skin felt prickly from the heat and he could feel his heart beating in his throat. It would be soon. Sheila stood quite up­right and walked around to the other side of the pack­age. Then she sank down to her knees, grasped the cutter by both handles, took a deep breath and plung­ed the long blade through the middle of the package, through the middle of the masking tape, through the cardboard, through the cushioning and (thud) right through the center of Waldo Jeffers head, which split slight­ly and caused little rhythmic arcs of red to pulsate gently in the morning sun.
 

 

 

 

 

tradução img 3
Foto: Acervo pessoal / Melissa Luz | Edição Cândido

 

Melissa Luz faz graduação em Letras – Inglês pela Universidade Federal do Paraná (UFPR), é professora, escritora e tradutora. Considera a literatura como potência transformadora para ampliar a visão das pessoas sobre o mundo e sobre si mesmas.